La guerra de las palabras
Una aclaración sobre la línea editorial y la elección del lenguaje que hace EL PAÍS en el conflicto de Oriente Próximo
Cuando el Ministerio de Sanidad de Gaza, controlado por Hamás, cifra los fallecidos bajo las bombas de Israel, utiliza en sus comunicados oficiales la palabra “mártir”, un concepto en el que incluye a cualquiera que muera en el contexto del conflicto con Israel, ya sea un miliciano o un niño. Cuando informa el Gobierno israelí, llama “terroristas” a los palestinos muertos, sin distinguir cuántos son combatientes, aunque la mayoría de las víctimas no lo sean.
¿Cuál es tu reacción?